Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - kfeto

검색
원문 언어
번역될 언어

약 448개 결과들 중 201 - 220
<< 이전•• 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ••다음 >>
57
원문 언어
터키어 AhÅŸap pencere ve kapılar insanı evinde rahat ve...
Ahşap pencere ve kapılar insanı evinde rahat ve huzurlu hissettirir.

완성된 번역물
영어 yes
137
원문 언어
터키어 Türkiye mükemmel mücadele etti ayrıca...
Türkiye mükemmel mücadele etti ayrıca almanlardanda iyiydik.hakem çok uğraştı almanların yenmesi için.Ama olsun Türk milli takımını yensede yenilsede çok seviyorum!
bu bnm için gercekten önemli bi çeviri

완성된 번역물
영어 Die manschaft
158
원문 언어
프랑스어 Salut mon amour, je suis super contente de...
Salut mon amour, je suis super contente de t'avoir vu aujourd'hui. je voulais savoir ce que tu allais faire demain. tu me manques trop. je te souhaite une bonne nuit et je t'embrasse.

Je t'aime mon chéri.

완성된 번역물
터키어 bi tanem
68
원문 언어
터키어 her gün bir saat belirlesek ve bu saate msnde...
her gün bir saat belirlesek ve bu saate msnde konuşsak senin için uygyn olur mu??

완성된 번역물
영어 yahoo
93
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 onbekend geschrift
icim icime sigmiyor.
sensiz yar yuzum gulmuyor.
geceler sabah olmuyor.
firar etmis uykularim zaman gecmiyor.
graag in het nederlands

완성된 번역물
네덜란드어 Bilinmeyen yazi
90
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 chef kok
sizi hatırlıyorum ama sohbetim olmadı
nasılsınız bodrum rixos tatil ne zaman geliyor sunuz tanımak isterim

완성된 번역물
네덜란드어 chef kok
14
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
독일어 gewöhnlicher brief
gewöhnlicher brief

완성된 번역물
프랑스어 Une lettre banale.
터키어 olaÄŸan bir mektup
14
10원문 언어10
프랑스어 tu me manques aussi
tu me manques aussi
quero a tradução no português do brasil
I edited the uncorrectly typed French text (01/28/francky)

완성된 번역물
브라질 포르투갈어 Também sinto sua falta
터키어 Bende seni özlüyorum
377
원문 언어
터키어 Bir yıl daha bitti, ama sakın üzülme zaman çabuk...
Bir yıl daha bitti, ama sakın üzülme zaman çabuk geçiyor diye... Unutma ki herkes aynı şeyi yaşıyor. Bu yılın sonunda geriye baktığında umarım "harika bir yıldı" dersin.. Dileğim bugün dilediğin tüm dileklerinin gerçek olması. Geleceğini oluşturacak her yeni gün, bir önceki günden daha güzel, isteklerine uygun ve seni mutlu edecek şekilde olsun! Belki yanında değilim ama bil ki kalbimin en derin yerinde bugünü seninle kutluyorum. Nice yaşlara...

완성된 번역물
헝가리어 Megint vége van egy évnek
영어 birthday?
12
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 cumhuriyeti'nin
cumhuriyeti'nin

완성된 번역물
프랑스어 de la république
영어 Of the republic
네덜란드어 Van de republiek
독일어 der Republik
40
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 YALNIZLIÄžIM...
YALNIZLIÄžIM BÄ°R CIÄžLIKTI HEPINÄ°Z MI SARÄžIRDINIZ

완성된 번역물
영어 MY LONELINESS WAS A CRY, WERE ALL OF YOU DEAF?
31
원문 언어
터키어 dibe vurduysak ne olmuÅŸ elbet çıkarız
dibe vurduysak ne olmuş elbet çıkarız
ingiliz ingilizcesi.

완성된 번역물
영어 idiom
65
원문 언어
터키어 gumus
agır hastaymış kurtulmasu imkansızmış ama iyileşmiş ve evlenmişler tekrardan

완성된 번역물
영어 silver
프랑스어 argent
20
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 Ben anlatılmam yaÅŸanırım
Ben anlatılmam yaşanırım

완성된 번역물
영어 I am not described but experienced.
이탈리아어 Non posso essere descritto, ma solo vissuto
26
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
터키어 bu gün eve ne zaman geleceksin?
bu gün eve ne zaman geleceksin?

완성된 번역물
영어 When are you coming home today?
루마니아어 Când ajungi acasă astăzi?
프랑스어 À quelle heure rentres-tu aujourd'hui?
265
원문 언어
터키어 meraba arkadaÅŸlar
meraba arkadaşlar. aslında ben bu oyuna yeni başlayan takımlardan kurulu bir kupa düzenlemek istemiştim ama bana gelen mesajlardan da anladığım kadarıyla premium hesaplı yeni kullanıcı pek fazla değil.genede yabancı liglerden katılanların haricinde üst liglerden fazla katılımcı yok.herkese başarılar..kartal74
Desconheço completamente o Turco, nao sei nada do k está escrito acima, apenas k é uma mensagem de um utilizador de um jogo de futebol online.

완성된 번역물
영어 aaayt
24
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 Yalvarırım buraya,yanıma gel.
Yalvarırım buraya,yanıma gel.
Please.

완성된 번역물
영어 I'm begging you, come here, to me.
브라질 포르투갈어 Imploro a você, venha a mim, aqui.
368
원문 언어
터키어 1995 yılında meydana gelen kobe...
1995 yılında meydana gelen kobe depremi,japonyanın 1923 te 142.000 kişinin hayatını kaybettiği depremden sonraki en büyük depremdir.Richter ölçeğine göre 7.2 büyüklüğünde meydana gelen ve 20 saniye süren depremdir.Bölgede 5.470 kişi hayatını kaybetmiş ve 33.000 kişi yaralanmıştır.Kobe depremi diye bilinen bu deprem 1 Eylül 1923 te meydana gelen ve 142.807 kişinin ölümüyle sonuçlanan great konto depreminden sonraki en büyük felakettir

완성된 번역물
영어 arigato
17
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 hayirli ugurlu olsun
hayirli ugurlu olsun

완성된 번역물
영어 yeah
스페인어 ¡Que lo aproveches!
러시아어 Это может пригодиться
79
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 Ixis
kuyunun dibine geldiğinizin farkına vardığızda ilk yapmanız gereken şey kazmaya son vermektir.
thanks for the translation...

완성된 번역물
영어 good advice
스페인어 Buen consejo
<< 이전•• 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ••다음 >>